Keine exakte Übersetzung gefunden für عواقب الحروب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عواقب الحروب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est dans l'intérêt de chaque État comme de la sécurité mondiale que le commerce international des armes classiques soit régi par un instrument international global énonçant des normes communes minimales applicables aux transferts d'armes classiques.
    إن آثار الاتجار بالأسلحة هي آثار مدمرة، حيث يعاني أكثر من 45 مليون نسمة الآن من عواقب الحروب.
  • Les vestiges de ces guerres de contrôle et de domination demeurent aujourd'hui alors que des problèmes cruciaux se posent en Afghanistan, au Liban, dans les hauteurs du Golan et en Iraq.
    وعواقب حروب السيطرة والهيمنة تلك تتواصل اليوم على غرار المشاكل المتفاقمة في أفغانستان، ولبنان، ومرتفعات الجولان والعراق.
  • Les guerres et les conflits, à l'échelon international et national, sont lancés et menés par des hommes, tandis que les femmes en subissent les conséquences de manière disproportionnée.
    فالرجال هم الذين يقررون مسائل الحرب والصراع على الصعيدين الدولي والمحلي، في حين تعاني النساء بصورة غير متناسبة من عواقب تلك الحروب والصراعات.
  • Dans son enquête sur la mortalité dans les provinces de la République démocratique du Congo affectées par des conflits, portant sur une période de trois ans, le Comité international de secours a indiqué que 86 % des décès résultaient des conséquences indirectes de la guerre, les enfants étant affectés de manière disproportionnée.
    وقد أبلغت لجنة الإنقاذ الدولية في دراستها الاستقصائية عن الوفيات في المقاطعات المتأثرة بالصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001 والتي تغطي فترة 3 سنوات، أن 86 في المائة من الوفيات كان سببها العواقب غير المباشرة للحروب، التي أثرت في الأطفال على نحو غير متناسب.
  • Les manœuvres militaires qu'Israël continue de mener dans le Golan syrien occupé, pour la deuxième fois en quelques mois - manœuvres qualifiées par des responsables israéliens eux-mêmes comme étant les plus importantes depuis des années - sont la preuve éclatante de l'indifférence d'Israël vis-à-vis des conséquences potentielles de la préparation de nouvelles guerres, des provocations et du maintien de l'occupation.
    إن المناورات العسكرية الإسرائيلية التي ما زالت تجري في الجولان السوري المحتل للمرة الثانية خلال أشهر والتي وصفها المسؤولون الإسرائيليون أنفسهم بأنها الأكبر منذ سنوات طويلة، إنما هي دليل صارخ على نهج اللامبالاة الإسرائيلي بعواقب الاستعداد لشن حروب جديدة وعواقب الاستفزاز واستمرار الاحتلال.